年末年始も「スピード翻訳 by GMO」はご利用いただけます

12月 27th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (年末年始も「スピード翻訳 by GMO」はご利用いただけます はコメントを受け付けていません)

LOGO

平素より「スピード翻訳」をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

本ブログならびにサイトトップページなどでもお伝えしておりますが、年末年始のスケジュールのお知らせです。年末年始も「スピード翻訳」の「スピード翻訳」、「オークション翻訳」の両サービスは、無休で営業いたします ※ 。

ただし、電子メール、お電話、FAX などでのカスタマーサポート業務は、以下の日程でお休みをいただきますので、12/27 の 18:00 以降は、2013/01/04 の通常業務再開までお待ちいただくことになります。あらかじめご了承ください。

2012/12/27(木) 通常営業
2012/12/28(金)
2012/12/29(土)
2012/12/30(日)
2012/12/31(月)
2013/01/01(祝)
2013/01/02(水)
2013/01/03(木)
カスタマーサポート業務は、休業
2013/01/04(金) 通常営業

※ 年末年始の休暇中は、翻訳者リソースが減少する可能性があるため、「スピード翻訳」の場合は 2 時間以内に翻訳者が決定せずキャンセルになりやすくなったり、「オークション翻訳」の場合は入札する翻訳者が少なめになることが想定されます。あらかじめご了承ください

2012 年も「スピード翻訳」をご愛顧いただきありがとうございました。2013 年も本年同様、従来のサービスの品質向上、新機能・新サービスのリリースなど「使える翻訳サービス」としてご満足いただけますよう邁進していく所存ですので、何とぞお引き立ていただけますよう心よりお願い申し上げます。


年末年始の営業について

12月 17th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (年末年始の営業について はコメントを受け付けていません)

LOGO

年末年始も「スピード翻訳」の「スピード翻訳」、「オークション翻訳」の両サービスは、無休で営業いたします ※ 。

ただし、電子メール、お電話、FAX などでのカスタマーサポート業務は、以下の日程でお休みをいただきますので、12/27 の 18:00 以降は、2013/01/04 の通常業務再開までお待ちいただくことになります。あらかじめご了承ください。

2012/12/27(木) 通常営業
2012/12/28(金)
2012/12/29(土)
2012/12/30(日)
2012/12/31(月)
2013/01/01(祝)
2013/01/02(水)
2013/01/03(木)
カスタマーサポート業務は、休業
2013/01/04(金) 通常営業

※ 年末年始の休暇中は、翻訳者リソースが減少する可能性があるため、「スピード翻訳」の場合は 2 時間以内に翻訳者が決定せずキャンセルになりやすくなったり、「オークション翻訳」の場合は入札する翻訳者が少なめになることが想定されます。あらかじめご了承ください


2012/10/16 に発生した障害とそのお客さま対応について

10月 17th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (2012/10/16 に発生した障害とそのお客さま対応について はコメントを受け付けていません)

LOGO

平素より「スピード翻訳」をご愛顧賜り、誠にありがとうございます。

すでにサイト上のお知らせでは告知しておりますが、昨日(2012/10/16)サービスに障害が発生し、11:00 から 18:00 の間、サービスをご利用いただけない時間帯が発生しておりました。現在は、障害は解消し、支障なくサービスをご利用いただけるようになっております。障害発生中にご利用をご希望されていた皆さまにお詫び申し上げます。

この時間帯に納品ファイルの受け取りをご予定いただいていたお客さまには、弊社カスタマーサポートセンターにて順次ご対応させていただいております。まだ納品ファイルをお受け取りでないお客さま、ご質問をお持ちのお客さまは、お手数ではございますがカスタマーサービスセンターまでご連絡いただけますようお願いいたします。

スピード翻訳株式会社・カスタマーサポートセンター

サイトの挙動は随時確認し、再発の防止に努める所存ですが、万が一似たような事象が発生した場合は、上記の弊社カスタマーサービスセンターまでご連絡いただけますようお願いいたします。


「スピード翻訳 by GMO」のオフィシャルブログの URL が変更になりました

10月 10th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (「スピード翻訳 by GMO」のオフィシャルブログの URL が変更になりました はコメントを受け付けていません)

LOGO

スピード翻訳」で展開中のサービスや、キャンペーン情報、プレスリリースに加え、翻訳や言葉や言語にまつわるさまざまな情報を QUICKTRANSLATE says……(「スピード翻訳」スタッフブログ)でお届けしておりますが、こちらの URL が http://blog.quicktranslate.com/ から

https://www.quicktranslate.com/blog/

に変更になりました。

このブログの更新情報は、Facebook ページTwitter でもお知らせしておりますので、こちらもよろしくお願いいたします。
Facebook ページ への「いいね!」や Twitter の @SPEEDHONYAKU のフォローも大歓迎です!


お盆休み中の営業について

8月 6th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (お盆休み中の営業について はコメントを受け付けていません)

お盆休み中も「スピード翻訳」の「スピード翻訳」、「オークション翻訳」の両サービスは、無休で営業いたします ※ 。

ただし、電子メール、お電話、FAX などでのカスタマーサポート業務は下記のスケジュールとなりますので、ご対応に少々時間をいただく場合がございます。あらかじめご了承ください。

08/13(月) カスタマーサポート業務は、休業
08/14(火) カスタマーサポート業務は、休業
08/15(水) カスタマーサポート業務は、休業
08/16(木) カスタマーサポート業務は、休業
08/17(金) カスタマーサポート業務は、休業

※ 連休中は、翻訳者リソースが減少する可能性があるため、「スピード翻訳」の場合は 2 時間以内に翻訳者が決定せずキャンセルになりやすくなったり、「オークション翻訳」の場合は入札する翻訳者が少なめになることが想定されます。あらかじめご了承ください


【予定変更】2012/08/19 にサービス停止をともなうメンテナンスを実施します

7月 31st, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (【予定変更】2012/08/19 にサービス停止をともなうメンテナンスを実施します はコメントを受け付けていません)

LOGO

先日 2012/08/12 に実施予定のサーバメンテナンスの予告をおこないましたが、2012/08/19 実施に変更となりました。予定変更になりましたことお詫び申し上げます。

2012/08/19(日) 00:00 ~ 06:00 には、現在提供中の「スピード翻訳」の全サービス(スピード翻訳・オークション翻訳)の停止をともなうサーバメンテナンスを実施します。上記の時間帯に「スピード翻訳」をご利用いただくことはできません。あらかじめご了承ください。

⇒ メンテナンス作業は、2012/08/19 06:30 に終了いたしました。ご協力ありがとうございました

詳細につきましては、「2012/08/19 にサービス停止をともなうメンテナンスを実施します」をご参照ください。


2012/08/19 にサービス停止をともなうメンテナンスを実施します

7月 27th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (2012/08/19 にサービス停止をともなうメンテナンスを実施します はコメントを受け付けていません)

LOGO

先日 2012/08/12 に実施予定のサーバメンテナンスの予告をおこないましたが、2012/08/19 実施に変更となりました。予定変更になりましたことお詫び申し上げます。

スピード翻訳株式会社では、2012/08/19 の深夜から早朝にかけて、サービス停止をともなうメンテナンスを実施します。昨今のご注文の増加に対応するためのサーバの増強作業となります。この間の見積りのご確認、新規ご依頼、納品案件の引き取り、新規会員登録、会員情報の更新はできませんので、あらかじめご了承ください。

⇒ メンテナンス作業は、2012/08/19 06:30 に終了いたしました。ご協力ありがとうございました

日程と作業内容の詳細は、以下のとおりとなります。

■ 作業日時 ■
2012/08/19(日) 00:00 ~ 06:00
2012/08/12(日) 00:00 ~ 06:00(予定変更となりました)
※ 終了時刻は、作業の進捗によって前後することがあります

■ 作業内容 ■
現在提供中の「スピード翻訳」サービスのサーバ移管

■ 作業の影響 ■
「スピード翻訳」の全サービス(スピード翻訳・オークション翻訳)の停止を実施します。上記の時間帯に「スピード翻訳」をご利用いただくことはできません。
※ サイトの閲覧、自動見積り、「スピード翻訳」新規ご依頼、「オークション翻訳」新規案件登録、新規会員登録、会員情報の更新、マイページの利用(納品案件の確認や引取りなど)などができなくなります

お客さまには大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解とご協力を賜りますようなにとぞよろしくお願い申し上げます。


情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)の国際規格である ISO/IEC27001:2005 の認証を取得しました

7月 5th, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)の国際規格である ISO/IEC27001:2005 の認証を取得しました はコメントを受け付けていません)

LOGO

スピード翻訳株式会社は、情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)の国際規格である ISO/IEC27001:2005 の認証を 2012/06/22 に取得しましたので、ここにお知らせいたします。

弊社では、一昨年より全社を挙げて「個人情報保護活動」および「情報セキュリティ保護活動」に取り組んでまいりました。その結果、今回の ISMS / ISO27001 認証取得に至りました。

ISMS とは、財団法人日本情報処理開発協会(JIPDEC)が運営する適合評価制度の基準で、情報セキュリティ対策のみならず、組織全体に渡ってセキュリティ管理体制を構築・監査し、リスクマネジメントを実施することで、企業が保護すべき情報資産の「機密性」「可用性」「完全性」を、バランスよく維持し改善していくことを要求するものです。

弊社では、日常業務を通じてお客さまから個人情報や翻訳原稿をはじめとする重要な情報資産をお預かりしております。お客さまの情報を取り扱う企業として責任は重大であり、適切な保護措置を講じることが極めて重要であると認識し、これまでも社内基準を設け厳重な運用を行ってまいりましたが、この度の認証取得により、情報セキュリティのマネジメントが高度なレベルで維持・運用されていることが、客観的に証明されたことになります。

これをひとつの通過点とし、今後もお客さまから一層信頼していただける企業であり続けるため、情報セキュリティマネジメントの維持・運用および改善に努めてまいります。


ゴールデンウィーク中の営業について

4月 23rd, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (ゴールデンウィーク中の営業について はコメントを受け付けていません)

ゴールデンウィーク中も「スピード翻訳」の「スピード翻訳」、「オークション翻訳」の両サービスは、無休で営業いたします ※ 。

ただし、電子メール、お電話、FAX などでのカスタマーサポート業務は、暦どおりとなりますので、ご対応に少々時間をいただく場合がございます。あらかじめご了承ください。

04/28(土) カスタマーサポート業務は、休業
04/29(日・祝) カスタマーサポート業務は、休業
04/30(月・休) カスタマーサポート業務は、休業
05/01(火) 通常営業(10:00 – 18:00)
05/02(水) 通常営業(10:00 – 18:00)
05/03(木・祝) カスタマーサポート業務は、休業
05/04(金・祝) カスタマーサポート業務は、休業
05/05(土・祝) カスタマーサポート業務は、休業
05/06(日) カスタマーサポート業務は、休業

※ 連休中は、翻訳者リソースが減少する可能性があるため、「スピード翻訳」の場合は 2 時間以内に翻訳者が決定せずキャンセルになりやすくなったり、「オークション翻訳」の場合は入札する翻訳者が少なめになることが想定されます。あらかじめご了承ください


WIRED.jp の翻訳なんかもやってます

3月 21st, 2012 | Posted by admin in お知らせ - (WIRED.jp の翻訳なんかもやってます はコメントを受け付けていません)

みなさんは、「WIRED.jp」というウェブサイトや『WIRED MAGAZINE』という雑誌をご存知ですか? 元々は、アメリカで 1993 年に創刊された雑誌で、日本版もその翌年に創刊されています。2011 年からはウェブメディアとして、とても精力的に最新のテクノロジー関連の記事を日々配信しています(雑誌も同時に再刊行)。

スピード翻訳」は、主にウェブサイトで翻訳案件をお客さまからお預かりし、登録翻訳者に案件を受注していただくというビジネスをおこなっていますが、実は「WIRED.jp」から配信される記事の翻訳も一部手がけているんです。

最近では、『新発見! 土星最大の衛星「タイタン」には季節がある』などが「スピード翻訳」でご活躍いただいている翻訳者の方が担当した記事だったりします。

この他にもこれまでに話題になった記事でいえば、

……などがあります。

WIRED.jp」の翻訳記事は、弊社だけではなく他の翻訳会社さんが手がけた記事も多いのですが、「スピード翻訳」の登録翻訳者の方が担当された記事には、最後のページに担当翻訳者の方のお名前と弊社のクレジットを入れていただいております。もし、見かけることがございましたら、応援していただければ幸いです。

スピード翻訳」では、常時優秀な翻訳者の方を募集しております。「我こそは」とお考えの方がいらっしゃいましたら、「スピード翻訳」の翻訳者登録ページからご登録いただくか、Twitter で @SPEEDHONYAKU 宛てにメッセージをいただくか、Facebook ページのウォールに書き込みをいただければ幸いです。担当の者からご連絡差し上げます。

また、大型案件定期的なご発注をご検討のお客さまがいらっしゃいましたら、お問い合せフォームからご連絡いただければ幸いです。お電話の場合は、03-6415-7189 までお願いいたします(平日 10:00 – 18:00)。

これからも「スピード翻訳」をよろしくお願いいたします!