| 依頼日 | 納品プラン | 言語ペア | 翻訳分野 | 翻訳者 | 翻訳状況 | 注文金額 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2014/06/13 | 8時間翻訳 | 英語→日本語 | IT | - | 8,918 円 | |
| 2014/06/12 | 24時間翻訳 | 日本語→英語 | 一般文書 | teddys | 9,176 円 | |
| 2014/06/12 | 3日間翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | teddys | 25,337 円 | |
| 2014/06/12 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | takem | 4,212 円 | |
| 2014/06/12 | 24時間翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | - | 30,404 円 | |
| 2014/06/12 | 5日間翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | - | 7,685 円 | |
| 2014/06/12 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | yukiy79 | 4,432 円 | |
| 2014/06/12 | 8時間翻訳 | 日本語→英語 | 一般文書 | 234fumiyo | 11,534 円 | |
| 2014/06/12 | 30分翻訳 | 日本語→英語 | 広告 | kanata | 220 円 | |
| 2014/06/12 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | 医学 | mako36 | 5,581 円 | |
| 2014/06/12 | 90分翻訳 | 英語→日本語 | 工業 | - | 2,125 円 | |
| 2014/06/12 | 30分翻訳 | 日本語→英語 | サービス業 | - | 2,514 円 | |
| 2014/06/11 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | サービス業 | - | 3,318 円 | |
| 2014/06/11 | 8時間翻訳 | 英語→日本語 | IT | Colin0603 | 7,509 円 | |
| 2014/06/11 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | yukiy79 | 3,771 円 | |
| 2014/06/11 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | - | 3,771 円 | |
| 2014/06/11 | 30分翻訳 | 英語→日本語 | 建設 | trsvaski | 259 円 | |
| 2014/06/11 | 8時間翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | teddys | 19,780 円 | |
| 2014/06/11 | 90分翻訳 | 日本語→英語 | ビジネス文書 | kanata | 3,694 円 | |
| 2014/06/11 | 30分翻訳 | 英語→日本語 | ビジネス文書 | miya1016 | 337 円 |